As a matter of fact, world socialist economy will not at all be a sum total of national socialist economies.
|
En realitat, l’economia socialista mundial no serà la suma de les economies socialistes nacionals.
|
Font: MaCoCu
|
The problem of the proportionality of the elements of production and the branches of the economy constitutes the very heart of socialist economy.
|
El problema de la proporcionalitat entre els elements productius i les branques econòmiques constitueix el nucli de l’economia socialista.
|
Font: MaCoCu
|
The Soviet state would receive the possibility of maneuvering according to the internal conditions and the world situation, and of drawing the peasantry into socialist economy.
|
En aqueix cas, l’estat soviètic tindria la possibilitat de maniobrar d’acord amb la situació interna i la mundial per a atreure gradualment els camperols vers l’economia socialista.
|
Font: MaCoCu
|
Both the confiscation of grain surpluses from the peasants and the apportioning of rations were essentially measures of a beleaguered fortress and not of socialist economy.
|
La confiscació dels excedents de grans dels camperols i el repartiment de racions no eren mesures pròpies d’una economia socialista, sinó d’una fortalesa assetjada.
|
Font: MaCoCu
|
This is due to the country’s chaotic, post-socialist economy.
|
Això es deu a l’economia caòtica sorgida després del socialisme al país.
|
Font: Europarl
|
The trade unions will play a paramount role in building socialist economy, but the preliminary condition for this is the overthrow of the capitalist class and the nationalization of the means of production.
|
Els sindicats jugaran un rol enorme en la construcció de l’economia socialista, però la condició prèvia per tal d’assolir-la és l’enderrocament de la classe capitalista i la nacionalització dels mitjans de producció.
|
Font: MaCoCu
|
A socialist economy cannot be constructed without a socialist power.
|
Una economia socialista no es pot bastir sense un poder socialista.
|
Font: NLLB
|
The point is that, if capitalism has established and reproduced itself in an expanded form spontaneously within the pores of feudal society, a socialist economy will not be built ’in slices’, or with ’liberated islands’ to be added one after the other.
|
La qüestió és que, si el capitalisme s’ha afirmat espontàniament i s’ha reproduït de forma ampliada dins dels porus de la societat feudal, no es construirà una economia socialista “a trossos” ni amb les “illes alliberades” que s’afegiran una darrere l’altra.
|
Font: MaCoCu
|
The justification was the defence of a pluriform democracy against dictatorships, but in practice it was mainly about protecting a capitalist economy from a socialist economy.
|
La justificació era la defensa de la democràcia pluripartidista contra les dictadures, però en la pràctica es tractava abans de res de protegir una economia capitalista d’una socialista.
|
Font: Europarl
|
That is why leaving the European Union is more necessary today than ever before, as is the fight for a planned socialist economy.
|
És per això avui és més necessari que mai abandonar la Unió Europea, igual que lluitar per una economia socialista planificada.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|